When the captives returned home to
Later when Ezra read from the Book of the Law in Hebrew to the Israelites, it was necessary to translate
the readings to Aramaic (Neh 8:8). When
Ezra read it in Hebrew, the people could not understand it. Ezra had to give the meaning in Aramaic.
Eventually even Old Testament Scripture had to be translated and explained in Aramaic called the "Targums".
Aramaic actually displaced Hebrew as their everyday language. In the times of Jesus, Aramaic was the spoken language.
Eventually even Old Testament Scripture had to be translated and explained in Aramaic called the "Targums".
Aramaic actually displaced Hebrew as their everyday language. In the times of Jesus,
Hebrew was a lost language
for nearly 2500 years until the State of Israel came into existence on May 14, 1948. Hebrew became the official language. At that time, many immigrants going back to Israel from all
over the world spoke different languages, and now they had Hebrew as their
common language. If you go to Israel today, Modern Hebrew is the language they speak. It is not identical to Biblical Hebrew but it is similar.
This is remarkable! A language that went dead in Daniel's time actually came back to life in our times.
Book of Daniel - Structure
This is remarkable! A language that went dead in Daniel's time actually came back to life in our times.
Book of Daniel - Structure
It's interesting that in
the Book of Daniel that a certain section (around 6 chapters) was written in
Aramaic - Dan 2:4 to Dan 7. The other 6 chapters
(Dan 1, 8-12) were written in Hebrew. If
we read the context of these chapters, we will discover that the sections
concerning the Israelites were written in Hebrew and the sections concerning
the Gentile world were written in Aramaic.
:)
No comments:
Post a Comment